Advertisements

棄當律師法官!神級手譯員「超狂背景被挖出」服務聽障30年不悔 難忘「受刑人女兒致謝」一切值了

不過他也強調,自己之所以不當律師或法官、不賺高薪,並不是為了「幫助」聽障朋友,「真的不要再用『幫助』兩個字面對他們了,因為施與受是不存在的,在這位置(手語翻譯),就要對自己的專業負責。」他希望能熱社會大眾用平等的眼光看待聽障朋友,所以一直在這條路上努力,盼望有朝一日能撕掉社會偏見。


Advertisements

說著說著,李振輝也分享了自己印象最深刻的一次服務經驗,當時到法院為聽障朋友做手語翻譯,「這案子我跟了一年多,清楚他是被冤枉的,還是要保持中立...」雖然最後他被關了,但半年後,他女兒想盡辦法打電話到台北市社會局說要找自己,一接起電話,就聽到了一句令他至今難忘的話:「爸爸說很謝謝你,很誠懇的翻譯,他知道你眼神的關心!」

最後,李振輝不忘以自身經驗為例,希望大家對待職業不要分高低,更直言:「別人不做的,都是機會!」因為他當年決定不考律師或法官之後,就改為攻讀淡江歐洲研究所,碩士論文研究英國福利制度,所以才得到了全台灣第一個手語翻譯員的約聘職缺,也正是這樣他後來才順利成為全國政府機關第一位手譯員。

Advertisements


相關影片:

影片來源:中時新聞網YouTube


李振輝真的太厲害了,在對自己專業負責的同時,也為聽障朋友發聲,這份心意令人動容!

Advertisements

回首頁

2/2

Advertisements

編輯精選推薦 More +